哥本哈根“主席案文”获各方初步认同

2009年12月13日 08:37 
联合国负责气候变化谈判的官员称,哥本哈根如果达成协议将值得骄傲,但形成具有法律约束力的全面文本“可能还需6到12个月的时间”
黄山 李虎军 发自哥本哈根

  当地时间12月12日(周六),联合国负责气候变化谈判的官员、《联合国气候变化框架公约》(下称《公约》)秘书处执行秘书德波尔(Yvo de Boer)表示,谈判形成的“主席案文”已经得到各国很好的认同。接下来几天,各国将在此案文的框架上讨论具体细节,解决仍然存在的分歧,争取产生最终的谈判成果。

  目前,各方在资金安排、减排行动等方面还存在巨大鸿沟。主持此次气候变化大会谈判的原丹麦气候变化部长赫泽高(Connie Hedegaard)强调,各方目前已经有了在哥本哈根达成协定(agreement)的政治意愿,但这是不够的,还需要有解决问题的方案。

  当被问及对最终谈判成果的期待时,德波尔表示,谈判成果应该涉及减排、适应、能力建设、减少毁林等内容。发达国家需要确立较高(ambitious)的减排指标,并在给予发展中国家强有力资金支持的同时,也让后者也广泛参与到减排行动之中。因此,此次会议如果达成协议,“将值得我们骄傲”。

  他同时指出,考虑到时间等因素的限制,恐怕难以指望此次在哥本哈根就形成具有法律约束力的详尽文本。而各国部长们也认为,要完成这些工作,“可能还需要6到12个月的时间”。

  气候变化谈判目前同时在《公约》和《京都议定书》的“轨道”之下进行,分为两个特设工作组。《京都议定书》不涉及美国,《公约》长期合作行动计划则覆盖所有国家。这样,既可以使《京都议定书》得到延续,又能够将美国拉上应对气候变化的战车。

  12月11日,两个特设工作组的主席分别牵头起草了《公约》长期合作行动计划的主席案文和《京都议定书》修正案的主席案文。前者为7页,后者为27页。这两份案文很大程度上反映了各方在过去两年中谈判的阶段性成果。

  在赫泽高看来,虽然“主席案文”还有未被解决的问题,需要各方进一步谈判,但迄今的谈判进程“富有建设性”。

  她举出《公约》长期合作行动计划主席案文的例子:“我记得在10月曼谷会议时,供各方讨论的案文长达200多页,但到了11月巴塞罗那会议时,案文有100多页,本周五产生的案文则只有7页,这样的速度令人感慨!”

  因为冗长的案文,意味着各方的分歧数不胜数,需要用大量的篇幅来记录。

  赫泽高还透露,图瓦卢提出的一份案文并没有被各方接受,接下来几天中将不再对其进行讨论。

  图瓦卢在其案文中主张,全球的温度增加上限为1.5摄氏度,而不是政府间气候变化专门委员会(下称IPCC)建议的2摄氏度。倘若该案文被接受,各国需要采取超乎寻常的减排措施。

  图瓦卢深受全球变暖和海平面上升之害,这个太平洋小岛国正在被淹没。尽管图瓦卢的努力未能成果,但其在气候变化大会上发出的声音让所有人动容。当天上午进行的全体会议上,图瓦卢首席谈判代表、澳大利亚律师弗莱(Ian Fry)在发言中提及,他早上醒来后哭泣,为图瓦卢人民的命运深深感到担心。言罢,他哽咽不已,而会场掌声经久不息。

  中美这两个全球最大温室气体排放国的谈判角力,也是新闻发布会的热点话题之一。赫泽高表示,在气候变化谈判过程中,中美两国的接触如今比以往任何时候都更富有建设性,“虽然两国依然存在分歧,但磋商正在进行”。

  德波尔则称:“中国在呼吁美国做得更多,美国在呼吁中国做得更多,我希望接下来这些天每一方都呼吁其余各方做得更多”。

  这场新闻发布会上,两位主讲人——德波尔先生和赫泽高女士显得都比较轻松。当天正值周六,也是环保组织发起的行动日,数万人在哥本哈根游行,给气候变化大会施压。原计划18时30分举行的新闻发布会,由于德波尔与会场外的示威群众进行对话,也延迟了半个多小时。■